Ik leg de avond in een la
| I Put The Evening In The Drawer
Dutch
2025
Han Kang onthult de volle splendor van haar schrijfstijl in deze dichtbundel, de eerste die in het Nederlands is vertaald. Ze roept de kleur van het einde van de dag op, de kou en de afwezigheid. Ook het lichaam komt aan bod, soms dense, soms waakzaam voor de spiegel. De maan is vreemd, de herinnering aan de doden neemt de huizen over. Tot het licht terugkeert, tot vrouwen en mannen het duister verlaten.
Na het enorme succes van haar romans nodigt Han Kangs poëtische werk ons uit om een nieuw facet van de verbeeldingskracht van deze grote Zuid-Koreaanse schrijfster te ontdekken – a facet dat resoneert met haar verhalende werk. De thema's en de oneindige verfijning van haar verzen maken Ik leg de avond in een la een la een essentiële onderdompeling in hair unieke wereld.
| I Put The Evening In The Drawer
Dutch
2025
Han Kang onthult de volle splendor van haar schrijfstijl in deze dichtbundel, de eerste die in het Nederlands is vertaald. Ze roept de kleur van het einde van de dag op, de kou en de afwezigheid. Ook het lichaam komt aan bod, soms dense, soms waakzaam voor de spiegel. De maan is vreemd, de herinnering aan de doden neemt de huizen over. Tot het licht terugkeert, tot vrouwen en mannen het duister verlaten.
Na het enorme succes van haar romans nodigt Han Kangs poëtische werk ons uit om een nieuw facet van de verbeeldingskracht van deze grote Zuid-Koreaanse schrijfster te ontdekken – a facet dat resoneert met haar verhalende werk. De thema's en de oneindige verfijning van haar verzen maken Ik leg de avond in een la een la een essentiële onderdompeling in hair unieke wereld.